Pacjenci doktora Garcii
Tytuł oryginału: "Pacientes del doctor García ".
Trzymająca w napięciu powieść szpiegowska o wartkiej akcji rozgrywającej się w kilku krajach. Mało znane fakty z okresu II wojny światowej splatają się tu z realiami frankistowskiego reżimu, a burzliwa historia Hiszpanii i Argentyny odciska piętno na losach zwykłych ludzi. Po zwycięstwie generała Franco doktor Guillermo García Medina przebywa w Madrycie pod fałszywym nazwiskiem. Dokumenty, które ocaliły go
przed rozstrzelaniem, to prezent od najlepszego przyjaciela - Manuela Arroyo Beníteza, republikańskiego dyplomaty, któremu uratował życie w 1937 roku. We wrześniu 1946 roku Manuel wraca z uchodźstwa z tajną i niebezpieczną misją. Planuje przeniknąć w szeregi zakonspirowanej grupy zajmującej się przerzutem za granicę zbrodniarzy wojennych i zbiegów z Trzeciej Rzeszy. Na czele organizacji stoi zamieszkała w dzielnicy Argüelles wyjątkowa kobieta - Niemka i Hiszpanka w jednej osobie, nazistka i falangistka - Clara Stauffer. Gdy Manuelowi udaje się zwerbować doktora Garcíę, w planach dwójki przyjaciół pojawia się kolejna postać. To Adrián Gallardo Ortega, który nim zaciągnął się do Błękitnej Dywizji, został ochotnikiem w SS i wziął udział w bitwie o Berlin, przeżył swoje pięć minut chwały jako zawodowy bokser. Obecnie wegetuje w Niemczech, nieświadomy, że ktoś chce wykorzystać jego tożsamość, by uciec do peronistowskiej Argentyny.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Almudena Grandes ; z języka hiszpańskiego przełożyły Magdalena Olejnik i Zofia Siewak-Sojka. |
Hasła: | Powieść hiszpańska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Katowice : Sonia Draga, 2019. |
Opis fizyczny: | 813, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: Los pacientes del doctor García. |
Forma gatunek: | . . |
Twórcy: | Olejnik, Magdalena. Tłumacz Siewak-Sojka, Zofia. Tłumacz |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |