![book](Okladki/ISBN/8375/m8375155829.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8375/m8375155829.jpg)
33 razy mój kochany
Podstawa tłumaczenia: "Liebesbriefe von Montmartre ".
Kiedy z czegoś dramatycznego rodzi się coś pięknego, może chodzić tylko o miłość.Hélene miała trzydzieści trzy lata, gdy zmarła. Julien, jej mąż, przyrzekł, że po jej śmierci napisze do niej trzydzieści trzy listy - po jednym za każdy rok jej życia. Dotrzymał słowa.Pisał żonie o ich synu Arturze, o tym, jak sobie bez niej radzi, o swojej rozpaczy i niegasnącej
miłości. Każdy list chował w skrytce na cmentarzu Montmartre. Po pewnym czasie odczuł, że ten rytuał daje mu pocieszenie.Pewnego dnia listy zniknęły, a na ich miejscu Julien znalazł małe kamienne serce...Czy jego zranioną duszę zdoła ktoś wyleczyć?"Czytanie powieści Nicolasa Barreau jest jak spędzanie czasu z najlepszym przyjacielem".Nina George, autorka Lawendowego pokoju"To prawdziwa oda do miłości, empatii i Paryża. To jak list miłosny napisany do tych, którzy wierzą w uzdrawiającą moc słÃ³w".Ricciarda Barbieri, redaktorka w wydawnictwie Giangiacomo Feltrinelli"Barreau obdarowuje nas historią opowiedzianą tak, jak tylko on potrafi - zabiera nas na poszukiwania tego, co schowane głęboko w duszy. Wspaniała uczta!"Héloise d`Ormesson, właścicielka Éditions Héloise d’Ormesson
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Nicolas Barreau ; tłumaczenie Ewa Kochanowska. |
Hasła: | Powieść francuska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Otwarte, 2019. |
Opis fizyczny: | 307, [3] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: Die Liebesbriefe von Montmartre. |
Twórcy: | Kochanowska-Szlęzak, Ewa. Tłumacz |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)