![book](Okladki/ISBN/8365/m8365480018.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8365/m8365480018.jpg)
Dziurki w nosie
Podst. przekł.: "Those holes in your nose ".
Tytuł oryginału: "Hana no ana no hanashi ".
Ludzie, tak jak większość zwierząt, mają dwie dziurki w nosie, które służą do oddychania i rozpoznawania zapachów. Ale czy to już wszystko, co można o nich powiedzieć? Czwarty tytuł edukacyjnej serii Moje ciało, jak zwykle wypełniony po brzegi humorem i zabawą, przybliża wiedzę na temat tych tajemniczych otworów.
Odpowiedzialność: | Gen-ichiro Yagyu ; [przekład Karolina Radomska-Nishii]. |
Seria: | Moje Ciało |
Hasła: | Literatura dziecięca japońska |
Adres wydawniczy: | Toruń : Wydawnictwo Tako, 2016. |
Opis fizyczny: | [28] stron : |
Uwagi: | S. red. na s. 4 okł. Nazwa tł. na s. 4 okł. Podst. przekł. ang., oryg. jap. |
Twórcy: | Radomska-Nishii, Karolina. Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)