

Trzy imiona Ludki
Tytuł oryginału: "Tres noms de la Ludka, ".
Bez przeszłości, bez wspomnień, jak drzewo, którego odsłonięte korzenie wystawione są na wiatr.W 1946 roku dziewięcioletnia Ludka Nowak przypływa do Barcelony wraz z setką innych polskich sierot. Wiele z nich podczas wojny zostało porwanych przez hitlerowców i poddanych brutalnemu procesowi germanizacji. Międzynarodowy Czerwony Krzyż i polski konsulat ułatwiły dzieciom przybycie do miasta, gdzie powstała pierwsza polska szkoła. Podczas gdy władze poszukiwały ich rodzin, one powoli odzyskiwały język i kulturę, które im skradziono.
| Odpowiedzialność: | Gisela Pou ; przełożyła Magdalena Pabisiak. |
| Hasła: | Dziewczęta Germanizacja Konfrontacja z przeszłością Sieroty wojenne Tożsamość osobista Uprowadzenie Barcelona (Hiszpania) Powieść |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Marginesy, 2026. |
| Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
| Opis fizyczny: | 492, [4] strony ; 21 cm. |
| Uwagi: | Tytuł oryginału: Els tres noms de la Ludka. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Twórcy: | Pabisiak, Magdalena. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)